window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'UA-108567345-1');

BÚÉK kritika

Home » BÚÉK kritika

BÚÉK kritika

By |2018-12-25T21:29:04+00:002018. december 25.|Categories: Kritika|Tags: , , , , , , , , |0 Comments

BÚÉK kritika
Humoros, izgalmas, érdekes, jó színészi alakításokkal és magyaros kiszólásokkal tarkított. Noha a BÚÉK egy ismert kortárs film feldolgozása, annyira ügyesen formája át az eredeti anyagot, hogy azokat is leköti, akik ismerik az ihletforrását.



Szilveszterkor hét barát együtt vacsorázik, és egyikük abszurd ötletét követve játszani kezdenek: aznap éjjel meghallgatják egymást telefonhívásait és elolvassák egymás üzeneteit, hogy lássák, kinek vannak titkai. Bár a történet elején mindenki esküszik, hogy ő bizony szent és semmi rejtegetni valója nincsen, az éjszaka során kiderül, hogy nem mindenki annyira ártatlan, mint amennyire annak mondja magát…

Ha ismerősen hangzik a történet, akkor az azért van, mert a BÚÉK az olasz Teljesen idegenek remake-je. Először a Perfetti Sconosciuti dolgozta fel azt a kérdést, hogy vajon mennyire ismerik egymást olyan emberek, akik állítólag barátok, sőt, párkapcsolatban vagy éppen házasságban élnek; és hogy mennyivel többet tudhat tőlük az kis telefonálásra alkalmas kütyü, amivel az ember a nap huszonnégy óráját tölti. A Tökéletes idegenekben felvetett ötletek és kérdések számtalan filmkészítőt megihlettek: készült belőle többek között mexikói, spanyol, francia, török, görög és dél-koreai változat is, most decemberben pedig a magyar debütálhatott a mozikban.

Mivel remakre-ről van szó, felmerülhet a kérdés, hogy milyen az eredetihez képest és milyen attól függetlenül. Szerencsére még a Tökéletes idegenek nagy rajongójaként is bátran kijelenthetem azt, hogy a magyar változat jó: fenntartja az érdeklődést, és kellőképpen magyarosított. Láttam én olyan remake-et, amely szinte szó szerint követte az eredeti verziót (a franciák nem voltak túl kreatívak), szerencsére a BÚÉK nem esik ebbe a hibába. Anélkül, hogy a szereplők kapcsolatainak dinamikájába jelentősen belenyúltak volna, megváltoztattak néhány részletet, ami érdekessé teszi a filmet akkor is, ha már kívülről fújjuk az eredetit. A pszichológus nő (Aliz – Szávai Viktória) például elvált, és Szilveszterkor egy barátja, Kristóf (Mészáros Béla) látogatja meg, aki kicsit betölti a pár és az apa szerepét is – miközben titokban persze halálosan szerelmes a nőbe. Két szereplő pedig testvérpárként jelenik meg, ami külön árnyalja a történetet, és a konfliktusok egy része is átalakul.
BÚÉK kritika
A karakterek jellemét is átformálták kissé. Nagy hangsúlyt kap az, hogy Aliznak pszichológusként milyen megoldatlan problémái vannak saját magával; Bata Éva Saciként a karrierista, szókimondó és nyers nőtípust hozza, míg Törőcsik Franciska az ártatlan naivát, akit cikiznek is a többiek. Lengyel Tamás egy igazi bunkó taplót játszik el, Hevér Gábor karakterével pedig egy magyaros problémakört vetettek fel: a(z önbevallása szerint) saját sikeres felesége által „kasztrált” férfiét… Emellett van BÚÉK-ozás, bölcsész lányozás, Himnusz hallgatás és persze jó sok maradék bejgli, ami megadja a film magyaros hangulatát.

(SPOILER!) A befejezés és így a film utóíze is teljesen más, mint az eredetié. Míg a Tökéletes idegenekben az volt a váratlan, hogy a súlyosabbnál súlyosabb titkok és bűnök után egyszer csak egy hirtelen snittel meg nem történtté tesznek mindent, ugyanez a BÚÉK-ról nem mondható el. Míg a Tökéletes idegenek után úgy hagyta el az ember a termet, hogy mennyire durva, hogy a szereplők ennyi mindent rejtegethetnek továbbra is a háttérben, addig a BÚÉK-ban minden negatív karakter megkapja a méltó büntetését, minden széteső félben lévő, de még megmenthető kapcsolat megmenekül, és végre az elnyomott szereplő is megmondhatja mindenkinek a tutit. Így, hogy a történteknek látjuk a következményeit is, és a szereplők nem úszhatják meg csak úgy a tetteiket, sokkal könnyedebb kicsengése lesz ennek a filmnek, mint az eredetinek, hiszen a néző megnyugodhat: mindenki megkapta, amit megérdemelt; akinek pedig nem az jutott, amit érdemelt volna, új lehetőségeket kereshet. (SPOILER VÉGE!)

A BÚÉK összességében nagyon jól sikerült magyar film. Pörgős, vicces, néha kikacsint a magyar nézőre és a forgatókönyvíró Divinyi Réka ügyesen alakította az ismertet kicsit ismeretlenné, fenntartva azon nézők érdeklődését is, akik látták az olasz alkotást.

Szerintem: 

Hazai bemutató: 2018. december 6.

Hazai forgalmazó: InterCom

For privacy reasons YouTube needs your permission to be loaded.
I Accept



A Te véleményed is számít!

Ez a weboldal az Akismet szolgáltatását használja a spam kiszűrésére. Tudjunk meg többet arról, hogyan dolgozzák fel a hozzászólásunk adatait..

Ez az oldal cookiekat használ Ok
%d blogger ezt szereti: